Дорогой Гарри

№31 (412) от 10 августа 2005 г.

Гарри и его друзьям выпадают новые жуткие испытания.

Вологодские поклонники Гарри Поттера покупают новую книгу Джоан Роулинг за 1350 рублей!

«Когда мы привезли 5 экземпляров новой книги про Гарри Поттера на английском языке, мы даже не ожидали, что их так быстро раскупят», — рассказывает консультант одного из вологодских книжных магазинов Елена Кочерина.

Сейчас на полке новинок стоит единственное оставшееся издание «Принца-полукровки». Его стоимость кажется нереальной — 1350 рублей. Однако поклонники Поттера — другого мнения. «Одну книжку купил 14-летний мальчик, — говорит Елена. — Мы бы никогда не подумали, что это и есть потенциальный покупатель такой дорогой книги».

Пираты из Китая

В июле, не успела выйти на Западе новая книжка про Гарри Поттера, как магазины Вологды атаковали поклонники Гарри с вопросом: «Когда «Принца-полукровку» можно будет купить в нашем городе?» Ответ малоутешительный: только в середине декабря.

На Западе особо активные поклонники, а также те, кто стремится нажиться на них, пытались выкрасть гранки книги, а также пустить в продажу книги раньше назначенного срока. И это понятно. Непонятно — почему перевод «Поттера» в России выйдет только в декабре? Неужели сложно посадить ораву переводчиков и создать качественный текст?

Китайцы разозлились и пошли в пираты: в итоге книжка вышла всего спустя две недели после официальной премьеры английского варианта и почти за три месяца до запланированного запуска в октябре официального китайского перевода книги. В пиратском варианте много неточностей и даже пропущены некоторые абзацы. Нетерпеливые китайские фанаты также начали публиковать в интернете свои собственные переводы нового произведения о Гарри Поттере. Один читатель был настолько расстроен финалом «Принца-полукровки», что написал свое собственное окончание романа и опубликовал его в интернете.

Русские фанаты тоже не стали ждать и наперебой переводят книжку. Мы скачали книгу и решили рассказать, что произойдет с нашими любимыми и нелюбимыми героями. Сразу предупреждаем — на ночь «Принца-полукровку» ребенку до 10 лет лучше не читать. Новая книжка про Гарри настолько мрачная, что неприятных эмоций выше крыши!

Волшебники мрут как мухи!

Гарри Поттер. Чтобы хоть как-то компенсировать постоянные смертоубийства, писательница добавила любовного пылу-жару. Так, в Гарри влюбляются девчонки, а он (не понимает своего счастья!) прячется от них в потайных коридорах. «Блокируется» он и от чувств рыженькой Джинни Уизли (эту девчонку он спас во второй части от василиска и от зловещего воспоминания). Однако в конце концов у Гарри наступает просветление, и он понимает, что все-таки Джинни — очень даже ничего!

Рон страдает по Гермионе, но целуется с более покладистой Лавандой Браун. Смешной момент в книжке — когда Рон съедает предназначенные для друга конфеты с любовным зельем и ненадолго сходит с ума.

Волан-де-Морт: стало понятно, почему Темный Лорд не умер, когда его смертельное заклятие срикошетило от малыша Гарри. Волан-де-Морт разделил душу на семь частей, каждую из которых доверил некоему артефакту. И пока «хранилища» не уничтожены, он остается бессмертным. Именно поиск этих предметов станет главной задачей Поттера.

Преподаватель Северус Снегг: именно Северус подслушал пророчество о рождении Избранного и передал его Волан-де-Морту, фактически натравив его на родителей Гарри. Именно Снэгг и оказывается принцем-полукровкой.

Противный Малфой: Гарри Поттер применил к парню пару заклинаний и чуть не убил.

Предводитель пауков Арагог: нашел вечное пристанище под безудержный плач Хагрида.

Волшебник Дамлдор: выпивает неизвестную жидкость, защищающую медальон Слизерина, и практически умирает, оставив ученика сражаться с мертвецами, вылезающими из черного озера (сцена, достойная пера Стивена Кинга!). А вернувшись с помощью Гарри в Хогвардс (где уже кипит сражение с Пожирателями смерти), престарелый маг позволяет себя обезоружить… Малфою!

Последнюю точку ставит профессор Снегг, который, оказывается, обещал маме Драко спасти ее сына от поручения Темного лорда — убить Дамблдора. Под умоляющий шепот директора: «Снегг, прошу тебя…», — бывший профессор зельеварения (а нынче — Защиты от темных искусств) нацеливает палочку на старика. «Авада Кедавра!», зеленая вспышка — и вот вам обещанная миссис Роулинг смерть в шестой книге.

Писательница Джоан Роулинг: дама намекает, что в следующей книге Гарри не жить.

опрос

«Принц­полукровка» выйдет на русском языке только в середине декабря. Вы станете что­нибудь предпринимать, чтобы прочитать книгу до официального появления на прилавках?

Юля, журналистка:

— После выхода книги на Западе я каждый день делаю запрос в Интернете в надежде, что там появился перевод. Именно так я раздобыла перевод 5 книги про Гарри. Мне нравится творчество Джоан Роулинг — книги про Поттера отлично расслабляют. Иногда я держу одну книжку на работе. Заглянешь, прочтешь пару строк — такая релаксация!

Александр, дизайнер:

— Плохо, конечно, что задерживают. Но я не такой уж ярый фанат, потерплю. Недавно натыкался на ссылку в Интернете на русский перевод. Будет время, почитаю.

Павел, коммерческий директор:

— Я проведу это время спокойно. Последний Поттер сидел спокойно на полке, пока я не получил зарплату. А раз книга выйдет на Новый год, сделаю себе подарок на праздник.

4
0

Согласно ФЗ-152 уведомляем вас, что для функционирования наш сайт собирает cookie, данные об IP-адресе и местоположении пользователей. Если вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт.