Дважды герой

№13 (704) от 29 марта 2011 г.

Елена Колядина.

Роман череповчанки Елены Колядиной «Цветочный крест», принесший автору «Букеровскую премию», получил антипремию «Полный абзац».

Учредители антипремии — газета «Книжное обозрение» и генеральная дирекция Московской книжной выставки-ярмарки.

Свое мнение основатели «Полного абзаца» объяснили так: «Самый же большой недостаток романа, как нам видится, — это явственное желание автора усидеть сразу на трех жанровых стульях: женского, исторического и гротескового романа. Будь это очередное дамское чтиво в исполнении Елены Колядиной, никто бы и ухом не повел. Историческим романом эта книга не может быть ни в каком случае — авторский стиль в каждой строке вопит нам это буквально благим матом. А до подлинного гротеска автор, увы, не дотягивает. В результате читающей публике предложили недокашу-пересуп. И плавают в нем фрукты и овощи вперемешку. Оттого и массовое несварение и у литкритиков, и у читателей».

В доказательство этого мнения приводятся цитаты из книги с конкретными замечаниями по тем или иным кусочкам текста. Например, предлагается цитата из «Цветочного креста»: «В пост, наевшись скоромной пищи и напившись хмельной сулемы, блудила в задней позе со всей кровосмесной мужеской родней и женскими подругами». А затем следует пояснение: «Сулема — хлорид ртути, сильнейший яд, друзья. Сдвинем чарки с раствором хлорида ртути, а?» Цитата из романа: «И от тех слов Феодосья впала в грех: вспомнила она вдруг вышивку сфер земных и небесных по голубому шелку, а за это воспоминание уцепился образ Истомы, выплыла на глаза хрустальная скляница с мандарином в ручках Зотеюшки, тяжелый самоцветный крест скомороха, раскачивавшийся над ее грудью». И тут же критика: «Мандарин в конце XVII века в Тотьме — это впечатляет. Ничего, что первое мандариновое дерево привезли на Запад в XIX веке?» Критикуют писательницу также за языковой стиль, в котором архаичные слова и выражения смешаны с «уличным новоязом».

Учредители «Полного абзаца» считают, что «присуждение премии «Русский Букер» роману Елены Колядиной стало настоящей сенсацией». Сама писательница восприняла вручение ей антипремии спокойно: «Я считаю, что «Русский Букер» и «Полный абзац» отреагировали на одно и тоже явление, которое литературный критик Глеб Давыдов называет «неудобная литература». Я счастлива оказаться в одной компании Набокова, Толстого, Ерофеева, Сорокина, Улисса, произведения которых тоже сначала не признавали, запрещали, сжигали, предавали анафеме. Я понимаю членов жюри «Полного абзаца». Роман «Цветочный крест» способен украсить самое заунывное мероприятие и привлечь к себе внимание. Литературная жизнь кипит, ее надо оживлять какой-то книгой, к которой было бы приковано внимание всей читающей публики. Эта книга — «Цветочный крест». Поэтому жюри этой антипремии хотело оживить ее произведением, которое широко обсуждается. Редактор «Книжного обозрения», который комментировал выдачу премии «Полный абзац», он одновременно является членом литературной премии «Большая книга». Поскольку «Русский Букер» и «Большая книга» в какой-то мере конкуренты, то я не удивляюсь, что он взял мою книгу в качестве оживления для своей премии».

Наталья Михайлова, Ольга Хрипина


Кстати

В этом году «Полный абзац» получили:

В номинации «Худшая редактура»:

Эрика Йонг «Как спасти свою жизнь». М.: Эксмо, 2011. Ответственный редактор Александр Етоев, редактор Екатерина Барышева.

В номинации «Худший перевод»:

Сесилия Ахерн «Волшебный дневник», М.: Иностранка, 2010. Перевод с английского Людмилы Володарской.

В номинации «Худшая корректура»:

Дэвид Фридман «Пенис. История взлетов и падений», М.: РИПОЛ классик, 2010. Корректор Татьяна Антонова.

Специальный приз — «Почетная безграмота»

— присужден министру образования и науки РФ Андрею Александровичу Фурсенко за новый закон об образовании, в котором русский язык и литература признаны необязательными предметами.

19
0

Согласно ФЗ-152 уведомляем вас, что для функционирования наш сайт собирает cookie, данные об IP-адресе и местоположении пользователей. Если вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт.